| |
El SILM quiere ser un punto de encuentro entre la
sociedad general y aquellos que se dedican al estudio, la defensa y la promoción de las
diversas lenguas minoritarias europeas. En particular, pretende acercar al público
valenciano a la rica pluralidad lingüística europea y hacerlo reflexionar sobre su
propia realidad como sociedad bilingüe. Los problemas que afronta la lengua valenciana
recibirán, por tanto, una especial atención pero sin que ello suponga en ningún caso
que este tema domine el contenido del Seminari.
El SILM tendrá lugar los días 11 y 12 de julio de 2002 en el Palau de Congressos de Valencia.
Avance del programa:
Jueves 11 de julio de 2002
15:00 h. Entrega de Documentación.
16:00 h. Inauguración.
16:30 - 18:30 h. Mesa 1: Recursos para lenguas minoritarias.
| Fernando Magan, Centro Ramon Piñeiro para a Investigación en
Humanidades, Santiago de Compostela
Creación y explotación de recursos lingüísticos y filológicos en el contexto de
las lenguas minoritarias: Situación de la lengua gallega. |
| Kepa Sarasola, Informatika Fakultatea/Facultad de Informatica de
Donostia.
Prioridades en la estrategia para el desarrollo de tecnologías del lenguaje en
lenguas minoritarias. |
| Voro Lopez, Filolec, Secretari de la RACV.
Recursos llingüistics per a la llengua valenciana. |
19:30 h. Vino de honor.
Este acto y el siguiente tendrán lugar en el Palau de la Real Academia de
Cultura Valenciana, C/Avellanes, 26, VLC.
20:30 -21:50 h. Mesa redonda "La creacio en
valencià".
Acto organizado por la Associacio d'Escritors en Llengua Valenciana (AELLVA).
Modera: Quelo Romero, Junta de Gobierno de la AELLVA.
| Alicia Palazón, filóloga y escritora. |
| Felip Bens, editor, escritor y periodista. |
| Josep Vicent Miralles, escritor. |
Viernes 12 de julio
09:30 - 11:30 Mesa 2: Lenguas en contacto.
| Tapani Salminen. Universidad de Helsinki, Departamento de
Estudios Ugrofineses.
Languages, language communities and literary traditions in Europe: reflections on
language rights and language policies. [Lenguas, comunidades lingüísticas y
tradiciones literarias en Europa: reflejos en los derechos y las poíiticas
lingüísticas] |
| Gelu Marín. Miembro de Aición pol Cántabru y autor
del "Atlas de Europa. la Europa de las lenguas, la Europa de las naciones"
(Istmo, 2000).
Empleo y uso de las lenguas autóctonas en el Estado Español y situación
lingüística de Cantabria. |
| Hans-J. Niederehe. Universidad de Trier (Tréveris).
El luxemburgués, lengua minoritaria entre el francés y el alemán. |
11:30 12:00 h. Pausa y café.
12:00 - 12:30 h. Presentación de "La Declaracio Universal
dels Drets Llingüistics i el cas valencià".
| Angel Calpe. Sección de Lengua y Literatura Valencianas de la
RACV. |
12:30 - 14:30 h . Presentación de comunicaciones y originales.
14:30 - 16:15 h. Pausa y comida.
16:30 - 18:30 h. Mesa 3: Normalización social.
| Jean-Luc Fauconnier. Filólogo, Université libre de Bruxelles.
Representante de la comunidad valona en varios fórums.
La Belgique et les parlers régionaux. |
| Antje Voß. Doctora en Filología y autora de "Das
Valencianische zwischen Autonomie und Assimilation" (Peter Lang, 2002).
La situación sociolingüística actual del luxemburgués. |
| Toni Fontelles. Periodista. Sección de Lengua y Literatura
Valencianas de la RACV.
Els mijos de comunicacio i el valencià. |
18:30 - 19:00 h. Pausa y café.
19:00 - 19:30 h. Conferencia final.
| Joan Costa, presidente de la Sección de Lengua y Literatura
Valencianas de la RACV.
El cas llingüistic valencià. |
19:30 h. Clausura.
|